അടിമത്തം ഭാഗം 2 - ഹിന്ദു മതം
ഇത് എഴുതുന്നതിൻ്റെ ലക്ഷ്യം 2 കാര്യങ്ങൾ കാണിക്കുക എന്നതാണ്
1. ഹിന്ദുമതത്തിൽ അടിമത്തമുണ്ട്
2. ഇസ്ലാമിലെ 'വലംകൈ അധീനത' ഹിന്ദുമതത്തിലെ അടിമകളേക്കാൾ വളരെ ശ്രേഷ്ഠവും നീതിയുക്തവുമാണ്
1. മനുസ്മൃതി 8.415:
ध्वजाहृतो भक्तदासो गृहजः क्रीतदत्त्रिमौ ।
पैत्रिको दण्डदासश्च सप्तैते दासयोनयः ॥ ४१५ ॥
ധ്വജാഹൃതോ ഭക്തദാസോ ഗൃഹജഃ കൃതദത്ത്രിമൌ |
പൈത്രികോ ദണ്ഡദാസശ്ച സപ്തൈതേ ദാസയോനയഃ || 415 ||
മേധാതിഥിയുടെ വ്യാഖ്യാനം (മനുഭാഷ):
There are seven kinds of slaves—(1) captured under a banner, (2) slave on food, (3) born in the house, (4) bought, (5) presented, (6) hereditary, and (7) slave by punishment.—(415)
ഏഴ് തരം അടിമകളുണ്ട് - (1) ഒരു ബാനറിന് കീഴിൽ പിടിക്കപ്പെട്ടവർ, (2) ഭക്ഷണത്തിന് അടിമകൾ, (3) വീട്ടിൽ ജനിച്ചവർ, (4) വാങ്ങിയവർ, (5) ഹാജരാക്കിയവർ, (6) പാരമ്പര്യം, (7) അടിമകൾ ശിക്ഷയിലൂടെ.
1.'ബാനറിന് കീഴിൽ' പിടിക്കപ്പെട്ടവൻ യുദ്ധത്തിൻ്റെ ബന്ദിയാണ്, അവനെ അടിമയാക്കുന്നു.
യുദ്ധത്തിൽ ബന്ദികളാക്കിയ ക്ഷത്രിയൻ ഒരു അടിമയാകുന്നു എന്നതിന് അർത്ഥമുണ്ടോ?" അങ്ങനെയല്ല, കാരണം, സന്ദർഭത്തിൻ്റെ വിഷയം രൂപപ്പെടുത്തുന്നത് ശൂദ്രമാണ്; മുമ്പത്തെ പ്രസ്താവനയിൽ നിന്ന് വ്യക്തമാണ്-'അടിമത്തിനുവേണ്ടിയാണ് അവൻ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടത്.' അടിമയുടെ ഉടമസ്ഥൻ യുദ്ധത്തിൽ തോൽക്കപ്പെടുകയും അടിമയെ കൊണ്ടുവന്ന് അടിമയാക്കുകയും ചെയ്യുന്ന സംഭവത്തെയാണ് വാചകം സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. .
"വാസ്തവത്തിൽ, അടിമത്തം എല്ലാ ശൂദ്രർക്കുമുള്ളതാണെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു-ഉദാഹരണത്തിന്, അടിമത്തം 'അവനിൽ സഹജമാണ്' എന്ന് ഊന്നിപ്പറയുമ്പോൾ."
2. 'ഭക്ഷണത്തിൻ്റെ അടിമ' - ഭക്ഷണം ലഭിക്കുന്നതിന് അടിമത്തം സ്വീകരിച്ചവൻ.
3. 'വീട്ടിൽ ജനിച്ചത്'-അതായത്, അടിമ-പെൺകുട്ടിയിൽ നിന്ന് ജനിച്ചത്.
4. വാങ്ങി'-മുൻ മാസ്റ്ററിൽ നിന്ന്, ഒരു വിലയ്ക്ക്.
5. 'സമർപ്പിക്കുന്നത്'-ഒന്നുകിൽ സ്നേഹത്തിലൂടെയോ അല്ലെങ്കിൽ ആത്മീയ യോഗ്യത നേടുന്നതിന് വേണ്ടിയോ ഒരാൾക്ക് നൽകുന്നു.
6. 'പാരമ്പര്യം' - പൂർവ്വികരുടെ ഒരു പരമ്പരയിലൂടെ കുടുംബത്തിൽ പെട്ടവൻ.
"ഈ അവസാനത്തേതും വീട്ടിൽ ജനിച്ച അടിമയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്?" രണ്ടാമത്തേത് യജമാനൻ തന്നെ സ്വന്തമാക്കിയിരിക്കാവുന്ന ഒരു അടിമ പെൺകുട്ടിയിൽ നിന്ന് ജനിച്ചതാണ്, മറ്റൊന്ന് പാരമ്പര്യമാണ്.
7. ‘ശിക്ഷയ്ക്ക് അടിമപ്പെട്ടവൻ’—രാജാവിൻ്റെ പിഴ അടയ്ക്കാൻ കഴിവില്ലാത്തവൻ അടിമയാക്കപ്പെടുന്നു.
വാസ്തവത്തിൽ, ചില അഭിപ്രായത്തിൽ, അത്തരം അടിമകൾ മറ്റ് ജാതികൾക്കും സാധ്യമാണ്, കൈകൊണ്ട് ജോലി ചെയ്താലും കടം തിരിച്ചടയ്ക്കുന്നതിൻ്റെ ഔചിത്യത്തെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങൾ കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ.
എന്നാൽ ഇത് ശരിയല്ല; കാരണം 'അടിമത്തം' ഒരു കാര്യമാണ്, ' മാനുവൽ ജോലി ചെയ്യുന്നത്' തികച്ചും വ്യത്യസ്തമായ ഒന്നാണ്.
'ശിക്ഷ' എന്ന കേസും പരാമർശിച്ചിട്ടില്ല, അതിലൂടെ അത് ഇപ്പോഴത്തെ തലത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്താം. പിന്നെയും, കടങ്ങൾ ‘കൈനീട്ടത്തിലൂടെയും’ തിരിച്ചടയ്ക്കാമെന്ന് പറയുമ്പോൾ, അത് ‘അടിമത്തം’ എന്നല്ല അർത്ഥമാക്കുന്നത്, എന്നിരുന്നാലും ഇതും ഒരുതരം ‘ജോലി’ ആയിരിക്കാം.
"ശൂദ്രൻ തൻ്റെ കടമയുടെ പരിഗണനയിലൂടെ പൂർണ്ണമായും അടിമയായി പ്രവർത്തിക്കുമ്പോൾ, എന്തുകൊണ്ട് ഏഴ് തരം അടിമകൾ മാത്രമായി?"
ഈ എതിർപ്പിൽ ബലപ്രയോഗമില്ല. കാരണം അവൻ്റെ കാര്യത്തിൽ ‘അടിമത്തം’ അവനിൽ ജന്മസിദ്ധമല്ല; അത് തികച്ചും സ്വമേധയാ ഉള്ളതാണ്; മെറിറ്റ് നേടുക എന്ന ലക്ഷ്യത്തോടെ മാത്രമാണ് അവൻ അത് അവലംബിച്ചത്. കൂടാതെ, അത്തരമൊരു അടിമയെ വിട്ടുകൊടുക്കാനോ പണയം വയ്ക്കാനോ കഴിയില്ല;-വാങ്ങി വീട്ടിൽ ജനിച്ച അടിമകൾക്ക് കഴിയുന്നതുപോലെ. വാസ്തവത്തിൽ, പ്രസ്തുത ശൂദ്രനെ നയിക്കുന്നത് (10.128-ന് കീഴിൽ) 'സദ്ഗുണമുള്ളവരുടെ പെരുമാറ്റം അനുകരിക്കുന്നത്' എന്നതിലാണ്. അടിമത്തം അവനിൽ അന്തർലീനമല്ലെന്ന് ഇതിലൂടെ വ്യക്തമായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു;
ഒരു അടിമ തൻ്റെ യജമാനൻ്റെ ബിസിനസ്സ് അല്ലാത്ത പ്രവർത്തനങ്ങളിലൂടെ സമ്പത്ത് നേടിയാൽ, യജമാനന് ആ സമ്പത്ത് എടുക്കാൻ അർഹതയുണ്ടെന്ന് പ്രസ്താവിക്കുന്നു. ഇത് ഒരു അടിമയുടെ സ്വത്തിൻ്റെ മേലുള്ള ഉടമസ്ഥാവകാശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
2.മനുസ്മൃതി 8.416:
bhāryā putraśca dāsaśca traya evādhanāḥ smṛtāḥ |
yat te samadhigacchanti yasya te tasya tad dhanam || 416 ||
The wive, the son and the slave,—these three are declared to have no property; whatever they acquire is the property of him to whom they belong.
ഭാര്യയും മകനും അടിമയും - ഈ മൂന്നു പേർക്കും സ്വത്തില്ലെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കപ്പെടുന്നു; അവർ സമ്പാദിക്കുന്നതെന്തും അവർ ആർക്കുള്ളതാണ്.
'ഭർത്താവിൻ്റെ അനുമതിയില്ലാതെ, ഭാര്യ തൻ്റെ സമ്പത്ത് അവൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന ഒരിടത്തും ഉപയോഗിക്കരുത്.' അതുപോലെ മകൻ്റെയും അടിമയുടെയും കാര്യത്തിലും.
3.മനുസ്മൃതി 8.412:
ബ്രാഹ്മണൻ, യജമാന ബോധത്താലും, അത്യാഗ്രഹത്താലും, വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ട രണ്ടുതവണ ജനിച്ച വ്യക്തികളെ അവരുടെ ഇഷ്ടത്തിന് വിരുദ്ധമായി ഫലഭൂയിഷ്ഠമായ ജോലി ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചാൽ, രാജാവ് അറുനൂറു പിഴ ഈടാക്കണം.
dāsyaṃ tu kārayanlobhād brāhmaṇaḥ saṃskṛtān dvijān |
anicchataḥ prābhavatyād rājñā daṇḍyaḥ śatāni ṣaṭ || 412 ||
If the Brāhmaṇa, through the sense of mastery, and out of greed, makes sanctified twice-born persons do fertile work, against their will,—he should be fined by the king six hundred.—(412)
'വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവർ' - ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് പ്രാരംഭ ചടങ്ങുകൾ നടത്തിയത്. 'രണ്ടുതവണ ജനിച്ചത്' എന്ന പദം തന്നെ ഇത് ഇതിനകം സൂചിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും, ഈ അവസാന വാക്ക് മൂന്ന് ജാതികളുടെയും അശ്ലീലമായി എടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി അധിക യോഗ്യത ചേർത്തിരിക്കുന്നു. ഒരു ബ്രാഹ്മണൻ സഹജാതിക്കാരെ പാദങ്ങൾ കഴുകൽ, മാലിന്യം നീക്കം ചെയ്യൽ, തൂത്തുവാരൽ തുടങ്ങിയ 'സേവകർമങ്ങൾ' ചെയ്യാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചാൽ, 'അവരുടെ ഇഷ്ടത്തിന് വിരുദ്ധമായി';- കാരണം അവൻ അവരുടെ യജമാനനാണ് എന്നതാണ് പാഠത്തിൻ്റെ അർത്ഥം. ,-അതായത്, അവരുടെ മേൽ യജമാനൻ്റെ അവകാശങ്ങൾ ഉള്ളവൻ,-'അയാൾക്ക് അറുനൂറ് പിഴ ചുമത്തണം,'- അവൻ അത് 'അത്യാഗ്രഹം കൊണ്ടാണ്' ചെയ്യുന്നതെങ്കിൽ, അവൻ അത് വെറുപ്പിലൂടെയും മറ്റ് ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിലൂടെയും ചെയ്താൽ, പിഴ ഭാരമുള്ളതായിരിക്കും .
'പ്രഭാവത്യ' എന്ന രൂപം ഇന്നത്തെ പങ്കാളിത്ത പദമായ 'പ്രഭവൻ' എന്നതിൽ നിന്ന് രൂപപ്പെട്ട ഒരു അമൂർത്ത നാമമാണ്. യജമാനൻ്റെയും ദാസൻ്റെയും ആശയം സൂചിപ്പിക്കുന്ന 'പഠിത്തം' എന്ന വാചകം പറയുന്നതിനാൽ, ആചാര്യൻ്റെ നിസ്സാര ജോലിയിൽ തെറ്റൊന്നുമില്ല. ശിഷ്യനാൽ.
'അവരുടെ ഇഷ്ടത്തിന് എതിരായി'-ഇത് കാണിക്കുന്നത് അവർ തയ്യാറാണെങ്കിൽ പിഴ വളരെ ചെറുതായിരിക്കുമെന്നാണ്.-(412)
4.മനുസ്മൃതി 8.417:
विस्रब्धं ब्राह्मणः शूद्राद् द्रव्योपादानमाचरेत् ।
न हि तस्यास्ति किं चित् स्वं भर्तृहार्यधनो हि सः ॥ ४१७ ॥
visrabdhaṃ brāhmaṇaḥ śūdrād dravyopādānamācaret |
na hi tasyāsti kiṃ cit svaṃ bhartṛhāryadhano hi saḥ || 417 ||
The Brāhmaṇa may confidently have recourse to seizing the goods of the Śūdra; as the latter has no property, and his property is meant to be seized by the master.—(417)
ഇത് ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക കേസിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നുവെന്ന് കാണിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. അതിനാൽ എല്ലാവരുടെയും അടിമയായ ശൂദ്രൻ്റെ സമ്പത്ത് ബ്രാഹ്മണൻ കൈക്കലാക്കാം എന്നതാണ്.
യഥാർത്ഥത്തിൽ ശൂദ്രന് അവകാശപ്പെട്ട സ്വത്ത് ഇല്ലാത്തതിനാൽ. പ്രത്യേകിച്ചും, അത്തരം സന്ദർഭങ്ങളിൽ യജമാനൻ്റെ കൈവശം നഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല; കാരണം, ശൂദ്രൻ സ്വത്ത് സമ്പാദിക്കുന്നത് തൻ്റെ യജമാനന് അത് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി മാത്രമാണ്. അതിനാൽ ബ്രാഹ്മണൻ സാധനങ്ങൾ ‘ആത്മവിശ്വാസത്തോടെ’ പിടിച്ചെടുക്കണം.
യഥാർത്ഥ ആവശ്യം ഉള്ളപ്പോൾ മാത്രമേ ഇത് ശരിയാകൂ. അതിനാൽ, ബ്രാഹ്മണന് സ്വന്തമായി സ്വത്ത് ഇല്ലെങ്കിൽ മാത്രമാണ്, തൻ്റെ ശുദ്ര-അടിമയുടെ ചരക്കുകൾ പിടിച്ചെടുക്കുന്നതിലൂടെ അയാൾക്ക് പാപം സംഭവിക്കാത്തത്
5.മനുസ്മൃതി 4.80:
ശൂദ്രർ ബ്രാഹ്മണരെ താഴ്മയോടെ സേവിക്കണമെന്നും സമ്പത്ത് സമ്പാദിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കണമെന്നും ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു
na śūdrāya matiṃ dadyānnocchiṣṭaṃ na haviṣkṛtam |
na cāsyopadiśed dharmaṃ na cāsya vratamādiśet || 80 ||
He shall not offer advice to a Śūdra, nor the ucchiṣṭa, Nor what has been prepared as an offering to the Gods. He shall not expound the law to him.; ‘Nor shall he indicate to him any vrata or penance.’
‘അവൻ അവനോട് നിയമം വിശദീകരിക്കരുത്.’—“ഈ വാചകത്തിലെ ആദ്യ വാക്കുകൾ തന്നെ ഒരു ശുദ്രന് താൽക്കാലികമോ ആത്മീയമോ ആയ കാര്യങ്ങളിൽ ഉപദേശം നൽകുന്നതിനെ വിലക്കിയിരിക്കുന്നു; നിയമത്തിൻ്റെ വിശദീകരണവും അതേ വാക്കുകളാൽ നിരോധിക്കപ്പെടുന്നു.
6.അർത്ഥശാസ്ത്രം 3.13.1:
കടങ്ങൾ തിരിച്ചടയ്ക്കാൻ ബോണ്ടഡ് ലേബർ അല്ലെങ്കിൽ നിർബന്ധിത സേവനം എന്ന ആശയം ചർച്ച ചെയ്യുന്നു, അവിടെ വ്യക്തികളെ സാമ്പത്തിക ബാധ്യതകൾ തീർക്കാൻ അടിമകളാക്കാം.
BY ARCHITECT_ALTHAF_ZAYN